Prevod od "fino a quel" do Srpski

Prevodi:

do tada

Kako koristiti "fino a quel" u rečenicama:

L'anticamera è lunga 13 metri, come fino a quel muro e indietro.
Hodnik ima 15 metara. Koraèaæu do zida i nazad.
Se tentassi di piegarmi fino a quel punto, mi spezzerei.
Ako pokušam i preðem preko te udaljenosti... Slomit æu se.
Pensai che la mia vita fosse finita fino a quel giorno glorioso.
Mislio sam da mi je život gotov do onog velièanstvenog dana.
Conta i passi fino a quel punto, poi ricordati quanti sono.
Broji korake do te taèke i zapamti broj.
Fino a quel momento, agli occhi del Ministero tu rimani un Mangiamorte.
Do tada te smatramo osuđenim smrtonošom.
Fino a quel momento non pensavo nemmeno che ce l'avesse un pisello!
Do prije par sedmica nisam ni mislila da mi sin ima penis.
Posso stare con te tutto il giorno domani, sai... fino a quel momento.
Сутра ћу бити цео дан с тобом, знаш? Све до тог часа.
Non ho mai pensato neanche per un attimo che avrei avuto bisogno di lui fino a quel fatale giorno.
Ni za trenutak nisam pomislio da mogu imati neke koristi od njega... do tog sudbonosnog dana.
E fino a quel magnifico giorno in cui tu sarai sotto la chuppah, noi diciamo amen.
I sve dok jednoga dana neæemo stajati ispod chuppah, i reæi amen.
Poi, ogni volta che lasciano il corpo, tornano al luogo che infestano di solito, ma fino a quel momento, i fantasmi possono andare dove vogliono.
Kad napuste tijelo vrate se na mjesto koje su opsjedali, ali do tada mogu iæi gdje god žele.
Fino a quel momento, abbiamo del lavoro da fare.
Do tada, svi zajedno imamo posla.
Lei non riusci' a superare la notte ma fino a quel momento, ci siamo divertite abbastanza.
Nije preživjela noæ, ali do tog trenutka je bilo zabavno.
Era il miglior appartamento che avessi visto fino a quel momento, l'affitto era molto ragionevole e... dopo che hai superato le prime tre barriere, ti viene voglia di andare fino in fondo.
To je bio najbolji stan koji sam vidio, stanarina je bila veoma razumna, i nakon što si prošao prve tri barijere nekako želiš da to istjeraš do kraja.
Kerns, quanti chilometri fino a quel blackout?
Kernse, koliko je "klikova" do onog zamraèenja?
Vede, signor Reese, fino a quel giorno... avevo passato la maggior parte della mia vita a diventare molto ricco.
Do tada sam bio posveæen tome da postanem što bogatiji.
E fino a quel momento, dobbiamo trovarti un posto sicuro dove stare.
A do tada, moramo da ti naðemo bezbedno mesto za boravak.
Tutto quello che ero stato o che avevo fatto fino a quel momento, sembrava essere svanito... trasformato in cio' che eravamo diventati insieme.
Sve što sam bio i šta sam radio do tog trenutka je jednostavno...nestalo... U onome što smo zajedno postali.
Ma e' stato divertente fino a quel momento, no?
Али до тад је било забавно, зар не?
Ma fino a quel momento, giu' le mani dal mio club.
Do tada, ruke dalje od mog kluba.
Se fallisci, il Gioco finira' e perderai tutto inclusi i soldi che hai vinto fino a quel punto.
Ako ne uspijete završiti izazov igra se završava... i vi gubite sve... ukljuèujuæi i pare koje ste osvojili do tada.
Fino a quel momento ero stata aggredita, minacciata, rapita e quasi violentata.
Do sada sam bila napadnuta, pretili su mi, oteli su me i skoro silovali.
Ma fino a quel momento, siete un problema mio.
Али док се то не деси, ви сте мој проблем.
Fino a quel momento era divertente.
Bilo je zabavno do tog trenutka.
Vado indietro fino a quel momento
Pratim ih sve tog onog tamo...
Fu fenomenale, e le fummo davvero grati per essersi fidata di noi fino a quel punto.
Bilo je fenomenalno i osećali smo zahvalnost što nam je verovala do te granice.
Ora, fino a quel momento, pensavo che, giunto all'età di 50 anni, uno dei talenti che, nella vita, avevo appreso per bene fosse quello di allacciarmi le scarpe.
Dakle, do tog trenutka, sa 50 godina, ja sam bio siguran da je jedna od životnih veština kojom sam stvarno ovladao bila vezivanje pertli.
e alla fine dice che non aveva "concluso" con lei fino a quel momento.
Otišli su na sastanak, i kaže kako je nije ni do sada osvojio.
Questo perché tutti i tipi di scheletro idrostatico esistenti in natura e scoperti fino a quel momento presentavano gli stessi elementi di base:
To je bilo zbog toga što je svaki hidrostatički skelet, koji smo do tog trenutka pronašli u prirodi, imao iste osnovne elemente.
I vincitori sono tenuti segreti fino a quel momento, anche i premi Nobel che stringeranno loro la mano non sanno chi sono i vincitori fino a quando non vengono annunciati.
Pobednici se čuvaju u tajnosti do tog momenta, čak ni nobelovci koji će im čestitati ne znaju ko su oni do objavljivanja.
C'era stata una così lampante assenza di donne fino a quel punto.
Do tog trenutka se osećalo neverovatno odsustvo žena.
Tutti stavano fumando una sigaretta, poi ho ricevuto l'email, e tutti sono rimasti in silenzio, e si sentiva proprio la motosega davvero, molto piano in sottofondo, ma nessuno l'aveva notata fino a quel momento.
Svi samo što su se vratili. Svi ovi momci puše cigarete, a onda dobijam mejl i svi se utišavaju i zapravo možete da čujete testeru veoma, veoma slabo u pozadini, ali niko to nije primetio do tog trenutka.
Fino a quel periodo, il cioccolato esisteva solamente in Mesoamerica in una forma abbastanza diversa da quella che conosciamo.
Do tada, čokolada je jedino postojala u Srednjoj Americi u prilično razlčitom obliku od onog koji nam je danas poznat.
Il codice si rompe e si rifà da capo, e a volte prende molti, molti tentativi fino a quel momento magico in cui quello che si cercava di ottenere diviene realtà.
Kod zakazuje i potom se raspada, a često je potrebno mnogo, mnogo pokušaja do tog magičnog trena kad oživi ono što pokušavate da sagradite.
Quando il bambino cresce, e diventa un adulto, fino a quel momento è stato un consumatore, ma la forza di un essere umano sta nella sua capacità di contribuire, di essere un contribuente.
Kako dete raste, do tada je bilo potrošač, ali rast ljudskog bića podrazumeva i njegovu ili njenu sposobnost da doprinosi društvu, da aktivno doprinosi.
A noi piacciono le sfide, ma quando le aspettative sono basse credetemi, cadremo in basso fino a quel livello
Mi volimo izazove, ali kad su očekivanja niska verujte mi, potonemo u njih.
Egli eliminò le alture e frantumò le stele, abbattè il palo sacro e fece a pezzi il serpente di bronzo, eretto da Mosè; difatti fino a quel tempo gli Israeliti gli bruciavano incenso e lo chiamavano Necustan
On obori visine, i izlomi likove i iseče lugove, i razbi zmiju od bronze, koju beše načinio Mojsije, jer joj do tada kadjahu sinovi Izrailjevi; i prozva je Neustan.
E' questa la causa dei mali che soffro, ma non me ne vergogno: so infatti a chi ho creduto e son convinto che egli è capace di conservare il mio deposito fino a quel giorno
Zaradi kog uzroka i ovo stradam; ali se ne stidim, jer znam kome verovah, i uveren sam da je kadar amanet moj sačuvati za dan onaj.
1.5336630344391s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?